?

Log in

No account? Create an account

(no subject)

« previous entry | next entry »
Jan. 11th, 2012 | 12:01 pm

Замечали когда-нибудь, что во всяких магазах типа зара-бершка-страдивариус почему-то на ценниках часто написано сарафан, тулуп, сорочка... Прям реально переносишься в Киевскую Русь с их ценниками)) Почему не кофта, рубашка, платье?!

Link | Leave a comment |

Comments {32}

(Deleted comment)

Анна Панкратова

(no subject)

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 08:02 am (UTC)
Link

я все жду телогрейки какой-нибудь, тюбетейки))

Reply | Parent | Thread | Expand

(Deleted comment)
(Deleted comment)

chegeri

(no subject)

from: chegeri
date: Jan. 11th, 2012 08:09 am (UTC)
Link

Футболки у них почему-то «фуфайки» ))

Reply | Thread

Анна Панкратова

(no subject)

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 08:18 am (UTC)
Link

точняк! пыталась вспомнить это слово!))

Reply | Parent | Thread

(no subject)

from: m_a_c_10
date: Jan. 11th, 2012 08:16 am (UTC)
Link

пачиму фуфайки забыла?))

Reply | Thread

Анна Панкратова

(no subject)

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 08:19 am (UTC)
Link

точно-точно-точно)) а я думаю, как там было душегрейка-тулуп-тюбетейка... фуфайка! ха!

Reply | Parent | Thread

♥ food, sport and sex

(no subject)

from: be_awesome
date: Jan. 11th, 2012 08:19 am (UTC)
Link

"тулуп" не видела никогда )) но "сорочка", "сарафан" и "фуфайка" - даааа!

Reply | Thread

Анна Панкратова

(no subject)

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 08:21 am (UTC)
Link

вообще не знаю ни одного человека, кто бы в простой речи говорил "сорочка" вместо "рубашки") не могу избавиться от детской ассоциации с маленькой черной сорокой...

Reply | Parent | Thread | Expand

Кристина

(no subject)

from: xloia
date: Jan. 11th, 2012 08:32 am (UTC)
Link

Тулупа не встречала , а сарафан и сорочка - мне нравится!
Я за филологический плюрализм =)

Reply | Thread

Анна Панкратова

(no subject)

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 08:58 am (UTC)
Link

ну да, если б не они, мы б уж позабыли, как богат наш древнеславянский!)

Reply | Parent | Thread

Knowbility

фуфаечный ключ

from: knowbility
date: Jan. 11th, 2012 09:02 am (UTC)
Link

эх, если бы они вместо футболка -- фуфайка писали!

Reply | Thread

Анна Панкратова

Re: фуфаечный ключ

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 09:05 am (UTC)
Link

так и пишут, о том и речь!

Reply | Parent | Thread | Expand

Knowbility

а обувь называть Плугги!

from: knowbility
date: Jan. 11th, 2012 09:04 am (UTC)
Link

а размеры в пядях и локтях, а стоимость -- кулак пшена

Reply | Thread

Анна Панкратова

Re: а обувь называть Плугги!

from: happy_station
date: Jan. 11th, 2012 09:15 am (UTC)
Link

и каждому посетителю земной поклон - бесплатно!

Reply | Parent | Thread

дороти

(no subject)

from: m_yagami
date: Jan. 11th, 2012 09:21 am (UTC)
Link

скорее всего это определение по ГОСТу)

Reply | Thread

дороти

(no subject)

from: m_yagami
date: Jan. 11th, 2012 09:24 am (UTC)
Link

http://www.gostedu.ru/3976.html вот да))

Reply | Parent | Thread | Expand

efimkina

(no subject)

from: efimkina
date: Jan. 11th, 2012 09:39 am (UTC)
Link

Как Испания обозвала, так и пробивается товар)

Reply | Thread

Knowbility

(no subject)

from: knowbility
date: Jan. 11th, 2012 11:02 am (UTC)
Link

лос фуфайка?

Reply | Parent | Thread | Expand

gallery_of_mind

(no subject)

from: gallery_of_mind
date: Jan. 11th, 2012 06:42 pm (UTC)
Link

ну, слово "кофта" как раз непрофессиональное) и типа так говорить вообще нельзя. Я вот отучилась, хотя раньше у меня все было кофта, что застегивалось) а сейчас кардиган, ветровка какая-нибудь.
Меня вот всегда удивляет "фуфайка"!

Reply | Thread

ladariy

(no subject)

from: ladariy
date: Feb. 16th, 2012 10:33 pm (UTC)
Link

потому что пишут китайцы используя дореволюционные словари.

Reply | Thread